原标题:日本将推出“特区导游”制度
日本政府日前初步决定,将允许有一定外语能力,且接受地方政府实施的当地历史文化培训者在限定地区从事导游工作。
2011年6月22日,日本参议院通过了包括翻译导游法特例措施的《综合特区法》等,政府为了解决地方人才不足的问题,根据《综合特区法》及《冲绳振兴特措法》等,以地方政府培训为条件允许在限定地区从事翻译导游工作,将札幌市及冲绳县等9个地区作为对象。
在日本的现行制度中,对访日外国人实施有偿导游必须拥有翻译导游资格
地方政府培养导游则仅限于部分地区,政府决定放宽条件以向全国推广。为了在举办东京奥运会的2020年结束前实现每年吸引2000万外国游客的目标,此举旨在培养更多能传达日本魅力的人才。
日本的“翻译导游”资格是1949年出台的国家资格,是日本国家资格中有名的超难关资格考试之一。该资格考生不问国籍、年龄,但考试本身十分严格,不仅需要有优秀的语言能力,还需对日本地理、历史、文化等都拥有丰富的知识。目前“翻译导游”资格考试科目有英语、中文、法语、西班牙语、德语、意大利语、葡萄牙语、俄语、朝鲜语、泰语共10种外语,外加日本地理、日本史和一般常识。
但据观光厅称,全国约1.7万名翻译导游中实际从事导游工作的仅有25%,而就业登记中的74%都集中在大都市,地方的有偿导游相当奇缺。像九州、和歌山、京都等地对特区制度的期望非常高。另外,从语种上来看,英语导游占69%,而需求高的中文导游加上韩语导游才占15%。中国语合格者为竞争最激烈的语种,合格率为10%以下。
针对翻译导游在地域及语种上都存在有偏重的课题,在特区内特设“特区导游”,以此来增加导游的人数,适应日益增加的访日外国人的需求。
通过进一步放宽政策,只要当地政府愿意即可实施培训。为了应对亚洲游客增加,原本不属于翻译导游对象语言的相关人员也可注册。
另据报道,2014年7月的访日外国人数,同比增加26.66.6%,为127万人,为史上单月最高。其中中国游客为281,200,增长率为101%。
日本中文导报2014年9月4日