您现在的位置: 贯通日本 >> 旅游 >> 资讯 >> 正文

国人狂买日本产品被调侃“爆买”:没见过世面

作者:佚名  来源:央广网   更新:2015-11-11 14:19:19  点击:  切换到繁體中文

 

据中国之声《央广新闻》报道,双十一临近,面对汹涌的“购物欲”,不仅中国的商家跃跃欲试,不少海外商户也瞄准了中国消费者看准了中国人的钱包,不少日本人到淘宝开设网店,以其大赚钱一笔。


因为日货日益受到中国消费者的欢迎,所以不止在日本本土时常有消费者的选购现象,对于这些有购物欲望的中国人,很多普通的日本人选择开设网店,以高价销售商品赚钱。今年6月,《富士晚报》网络版还登出了《如何向中国人高价销售日本产品的方法》号召通过网络向购物欲望旺盛的中国人出售本产品。不只是面对到访日本的中国游客,而且还要以大海对面的13亿中国没有出国的中国人为对象。这则报道还传授了如何在淘宝开网店,如何把产品以高价格卖给中国人等诀窍。


熟悉中国网店情况的日本人指出,在淘网有大量的日本产品,包括日本品牌的化妆、药、眼药、婴儿车等一些儿童用品,交易价格甚至达到了6倍,比如2.4万日元的救心丸,卖到了4万日元;26万日元的高级钓竿,卖到了150万日元;3万元的高尔夫球杆卖到了15万日元等等。由于中国留学生的代买被视为资格外行为而受到禁止,所以给能够合法代买的日本人提供了商机。很多日本的店主并不会中文,网店上写的都是通过网络翻译的半生不熟的日语和中文,反而能更让中国人相信这是日本人开的店,从购品到结账可以雇人代理,所以非常容易交易。由于本身中日之间的通关货物数量巨大,所以网购的货物通关时往往也不会被查,即便被中国海关要求交税,也是中国买家去交,日本卖家是丝毫无损的。针对中国游客的强大购买力,日本人专门创造了“爆买”这个新词,如今很多的中国媒体也在报道当中喜欢用这个词,实际上爆买在日语的用法里本身就有调侃意味,用于形容没有见过什么世面,只是会见什么买什么这样的人。(王宇)



 

旅游录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇旅游:

  • 下一篇旅游:
  •  
     

    相关文章

    没有相关旅游

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本旅行差点回不来,感觉与想

    在日本购物必买清单上打过勾的

    日本暑假旅游 暑假日本自由行攻

    五月黄金周中国人青睐日本游 体

    日本旅游自由行景点:5月,最适

    日本秋田县观光宣传海报登陆东

    广告

    广告