打印本文 关闭窗口 |
日本艺妓卖艺不卖身 收入暴跌被逼拉中国客
|
作者:未知 文章来源:新华网 点击数 更新时间:2011-12-9 14:27:56 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
日本人曾经羞于承认艺伎,因为把茶馆酒肆里的“暧昧女人”当成国家门面,总觉得不那么光彩。现在的情况又如何呢? 《艺伎回忆录》虽然是传播艺伎文化的功臣,但岩崎峰子并不领情,还将小说作者高顿告上法庭:“我们圈子里绝对没有牺牲色相的事,艺伎馆可不是出卖肉体的藏污纳垢之所。”近年来,随着日本经济的衰退和越来越多的中国游客进入日本游玩。日本艺妓们正在纷纷努力学习中文,希望能够得到更多中国男性的赏识和临幸。日前日本福井县观光联盟面向阿拉瓦市(音译)“芦原温泉艺妓组合”的艺妓组织了一场别开生面的“中文接待研修会”,约有10名艺妓参加学习。艺妓在学习中操着生疏的语调大声练习“欢迎光临”、“烟灰缸”、“洗手间”、“烧酒”等单词的中文发音。 中国观光客为严寒中的日本经济环境带来了一丝暖意。为开门迎客,日本观光服务业从业员也纷纷开始学起了汉语。以往仅是酒店餐厅服务员学习汉语,而目前连有“国粹”之称的艺妓也开始学习中文。54岁的艺妓“樱花”说:“因为经济长期不景气,来的客人也越来越少,期待今后中国客人能来此观光,所以才开始学习汉语。” 据了解,艺妓是日本传统职业。产生于17世纪的东京和大阪,最初的艺伎全部是男性,妓院和娱乐场所以演奏传统鼓乐、说唱逗乐为生。18世纪中叶,艺妓职业渐渐被女性取代,这一传统也一直沿袭至今。 芦原温泉艺妓组合”理事长福千代已经69岁,她一生从事着钟爱的艺妓职业,希望中国客人能给温泉街带来活力。她说:“中文的确非常难学,但是至少也应该学会自我介绍和酒的名字。”
|
打印本文 关闭窗口 |