打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

伊达时代村:梦回江户时代

作者:未知 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2004-6-12 22:51:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

以灰白为主调的江户建筑

  江户时期历三百年,在明治维新之前,是日本的锁国时代,也没有大的战争。彼时,日本人关起门来过自己的日子,发展自己的文化。

  在登别,有一个伊达时代村,试图重现江户时代的建筑、街景、人物及文化。据说,很多细节都是经过严格考据复制的。有94栋木造建筑,也有高清晰度银幕与高保真音响组成的大忍者影院,再现昔日忍者风采。街上行走着江户装束的“古人”,游人可以与他们合影,也可以亲身体验日本的茶道、江户时代的饮食,坐一下二人抬的小轿……

  那架式,颇有些像中国的宋城、唐城之类。

  开始,我们觉得在北海道建这样的江户村,有些不伦不类。因为北海道的开发历史才100多年。江户时代,这里还是阿伊努族的家园,根本不会有那样堂皇的建筑与忍者的活动。细看说明,呵呵,原来牵强附会的话,这里也算与江户时代有些关联。原来江户时代一位名臣的后裔,曾在登别开发中起过重要作用。

  一位身着江户时代武士装束的导游向我们解释道:因为非常想向游客介绍日本的历史和文化,但游人往往不愿意进博物馆。将历史以生动的方式再现,并且让游人能够参与其中,就可以一举两得,既能赚钱,又能宣扬日本历史。

  这话说得倒也实在。

  看了一场有喜剧色彩的“阿里郎”表演。阿里郎,据说是“花魁”之意。表现的是江户时代艺妓的生活。为了制造滑稽的效果,表演要请一位男性观众上台参与。今天,有三位男士争先恐后,一位是俄罗斯人,一位是韩国人,一位是中国台湾人。猜拳的结果,韩国人胜出。他扮演的角色,是与一位花魁名妓交往五年之久的“游客”。那花魁耳闻情好数年的恩客有了新宠,很是不爽。恰在这时,这位恩客驾到,两人恩恩怨怨,打情骂俏,一段好戏就此展开。那韩国人虽年过半百,却颇有一点表演天分,很放得开。戏里还有一位关键人物,有点像京戏中扮丑角的媒婆,伶牙利齿,插科打诨,通过翻译指点着韩国人的表演。不过当中自然也会出点岔子,比如花魁问恩客,是否另有新宠?恩客本该指天誓日地否认,可是那韩国人却懵头懵脑地脱口而出:Yes!  气得花魁携着丫环扭头便走,几次三番才把她拉回来。当然,这种岔子,本来就是表演追求的喜剧效果。

  一场戏收煞,观众大乐,把入场时派发的一张白纸片揉捏成团,纷纷扔上台去。据说,其实当年是要扔钱的。

  江户时代究竟是怎样的,恐怕光凭这样的“赝品”,是没法了解真相的。不过,旅游项目,原也不必太当真的。

  (人民网北海道登别12月25日电)

韩国游客配江户花魁,倒也逗得观众前仰后合
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口