打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

迎接十一黄金周 日本商场忙充电迎接中国客

作者:佚名 文章来源:新华网日本频道 点击数 更新时间:2014-9-26 14:50:49 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

原标题:【独家】日本迎接十一黄金周 银座大店“临阵磨枪”



一个偶然的机会,在银座著名的三越百货店看到一纸启示,引起我不小的兴趣:“大好评企划!马上就到国庆节!要接待中国客人啦!超初级中文讲座”。颜色不同字体的搭配,一连串的惊叹号,夸张到“萌”。日本商家重视国庆节及春节已有些年头,应该算是中国游客大举扫货带来的一个“正能量”副产品,可专门为此办超初级中文讲座的还是第一次听说。看来,为了争取10月1日开始全商品免税后的第一批中国游客,日本商家正全力以赴。



超简单会话主要是这么几句:“洗手间在哪里?在这里。”“退税在哪里?M2楼。”“这是什么?”“我不会中文。正在叫翻译。翻译马上到”。中文导购员一句句领读,座位上的男女店员一句句复诵,随后坐对面的两个人再一问一答地练习。


据介绍,这样的讲座每次都是临近春节、清明节和国庆节前几天才办,可谓“临阵磨枪,不快也光”。这次在国庆节前的一星期里一共举办四次,每次都有三四十人参加,可见大家热情之高。



阳光照射进来,窗外秋色正好。乘扶梯自上而下,各楼层都有店员有条不紊地忙着开店前的准备。突然,“洗手间在哪里?”“在这里。”“正在叫翻译”,“翻译马上到”,中文导购员字正腔圆的领读通过店内广播系统,回响在开店前略显空旷的购物大厅。原来,在自己岗位上不能离开的店员正通过这种方式间接地参加着讲座。我不知道国内的商场店铺为了与外国游客更好的沟通是否也做过类似的努力,只觉得这让我联想起自己上学时每次外语考试前冲刺的情景。“马上就到国庆节!要接待中国客人啦!”怎样才能交上令人满意的答卷,似乎这里已经给出了答案。(图/文:本网特约撰稿人 可越)


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口