打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

清水寺鸟瞰日本京都暮景

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2014-11-12 7:12:39 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


“想从清水寺鸟瞰京城的暮景,想看看日落时的西山天色。”日本著名作家川端康成在小说《古都》中描绘的有着1000多年历史的京都风貌,令人神往。今年夏天,我终于来到了京都。更没想到的是,自己竟以一种特别的方式融入了这座千年古都之中。


到了闻名遐迩的清水寺附近,陪同的朋友没有直接带我们前去参观,而是先拐进了一条极小的胡同,里面有一家“织物店”。“请你们每人挑一件和服穿上,然后穿着它游京都。”朋友道。


这真是一大惊喜!京都历史上以纺织业著称,出产的和服、腰带非常精美,这我在国内早有所闻。走进店里,只见架子上挂满了各种面料、颜色、图案的和服,足有两三百件,专供租借,牌子上写着“浴衣”的字样。原来,夏季和服日语中叫“浴衣”,是和服中最薄的一种。



我千挑万选,最后挑了一件蓝紫底色的,上面开满了大朵粉红和淡蓝的花,层次感丰富。接着,服务小姐又带我来到腰带柜子前,让我挑腰带,我选了一条正面、里子分别为淡红色和银白色的腰带。这还没完,服务小姐又拿出一堆纱质的带子(带扬)和好多细细的丝带(带缔),要各选一条。哇,原来和服的配饰这么多啊!


选完和服和配饰,便来到二楼,那里有专门的服务人员帮助着装。花了二十来分钟穿好和服后,我又来到另一间房间做头发。卷发、盘发、定型,大约15分钟后,头发盘得溜光水滑,再选一个蓝色的发饰戴上。往镜中一瞧,俨然“变身”为一个温文尔雅的日本女子。同去的女伴也都穿好了和服,花团锦簇的,很有味道。毕竟都是东方人,头发一盘,木屐一穿,手挽日式小包,迈开小碎步,个个都成了笑不露齿的日本古典美人。



漫步清水寺前的小街,日本朋友又推荐我们乘人力车,可以体验一下从前京都人的生活。我们便上了一辆供游客乘坐观光的人力车。一路上,车夫山本拉着我们在京都的小巷里转悠,时而快步拉,时而转过身来慢慢倒退着走,还不时介绍这里出名的建筑、寺庙,如八坂神社,其“祗园节”花车游行是当地一大盛会。还有一座欧式风格的洋房,原来是日本最大的烟草商的私邸,现为法国餐厅。京都完好地保留了原来的历史风貌,街道呈棋盘状。由于我们地处东山,路都有坡度,斜斜的小巷两边,映入眼帘的是一幢幢古朴的民居和挂着日式灯笼的小店。一个转弯,就是另一番景象,狭窄的巷子里偶尔还能见到艺伎经过,宛如日本电影里的镜头。半个多小时后,山本把我们送回了上车处,我们向他鞠躬致谢。



随后,我们踏着石阶,走进建在悬崖边的清水寺,欣赏了这一世界文化遗产的精妙。这座寺庙完全是木结构的,在建造时没用一颗钉子。站在清水寺舞台式的大殿前,回望弯弯曲曲的街道,别有一番感觉。直到傍晚,我们才回到前面的“织物店”,将和服归还。和服租借收费分为2100日元、3150日元和4200日元三种价位,合人民币170-300多元,包括着装服务。乘坐人力车半小时4000日元/人,合人民币330元。和服的租借时间不限,只要在当晚8点前归还即可。穿着和服,走在京都古老的街道上,特别相配,一路上还有欧美游客要跟我们合影。


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口