打印本文 关闭窗口 |
“爆”字排日本年度汉字第二,观光厅感谢中国游客“爆买”
|
作者:佚名 文章来源:澎湃新闻网 点击数 更新时间:2015-12-17 14:33:14 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
东京上野的人偶制作商“真多吕人形”公开了2015年的热门话题人偶。其中,在日本大量购买电子产品、化妆品和珠宝首饰等商品的“爆买中国游客”也被做成了人偶(中排右一)。 12月15日,日本汉字能力检定协会在京都市东山区的清水寺公布了反映2015年世态民情的日本“年度汉字”,今年的汉字为“安”。巧合的是,日本首相安倍晋三自己选出的年度汉字也是“安”。 值得一提的是,排在第二位的是“爆”字,与访日中国游客等在日本的“爆买”有关。日本观光厅外国游客招揽室室长佐藤久泰向澎湃新闻(www.thepaper.cn)表示,“中国游客人数虽然不到访日外国游客人数的三分之一,但消费额已占据了一半。对此真的很感谢中国游客的消费。” “安”字显现国民不安 据《日本经济新闻》的报道,根据日本汉字能力检定协会公布的消息,在总共12万9647张投票中,排名第一的“安”字得到了5632票。 “安”字之所以当选,主要是由于2015年新安保法案通过,日本国民对此颇为关心。今年9月,日本强行通过了新安保法案,自卫队今后可随时出兵支援他国。这一不顾民意的做法遭到了日本国民前所未有的抗议和抵制。 今年世界各地恐怖事件频发也使人们很不安。清水寺住持森清范说:“也许其中也寄托着大家想在明年构建一个安全社会的期待之意”。 此外,日本搞笑艺人“还算开朗的安村”假扮全裸时的台词“请放心(日文写作“安心”),我有穿衣服”入选今年流行语也被认为是理由之一。因此,今年是日本国民谋求“安心”的一年。 不过有日本网友打趣道:“工资越来越低,物价却越来越不低,连汽车保养费都越来越贵了。”(注:日语中“安”字也有“便宜、价格低”的意思) 政治家心中的汉字 与此同时,包括首相安倍晋三在内的日本政治家们也纷纷选出了他们心目中的年度汉字。安倍同样选择了“安”字,作为理由他对媒体表示“今年恐怖事件和灾害频发。我心中期待日本国民能安全与安心的愿望十分强烈”,同时还开玩笑说“将‘安’翻倍正好是‘安倍。 日本官房长官菅义伟则挑选了“进”字,理由是“(今年)各种重要政策得到了推进”。为跨太平经济合作协定(TPP)谈判达成基本协议而奔忙的日本经济财政再生相甘利明则以2015年是自己“政治生涯中最为闪耀光辉的一年”而选择了“辉”字。 另外,回想起2020东京奥运会主会场和奥运会徽的设计方案相继被推翻重来等问题,日本奥运担当相远藤利明表示“这段时间占据心中主要位置的还是‘谢罪’(道歉)的‘谢’字”,为此而选择了“谢”。 23岁的奥田爱基是反抗安倍政府强推新安保法案的学生组织SEALDs的代表。奥田爱基选择的年度汉字是“民”。他介绍有关选择理由表示,“与其把政治交给政治家,还不如民众通过示威游行来表达。” “感谢中国游客的消费” 值得一提的是,除了排名第一的“安”字,排在第二位的是“爆”字,获得4929票,第三的“战”字获得4556票,理由分别是成为话题的访日中国游客等在日本的“爆买”和“战后70周年”。 随着日元贬值,以及申请日本签证条件的放缓,许多中国游客选择赴日旅游,赴日人数屡创新高。日本媒体开始用“爆买”一词来描述中国游客的惊人购买力,中国游客入选日本年度人偶,“爆买”一词还获得了日本流行语年度大奖。 谈到“爆买”一词,日本观光厅外国游客招揽室室长佐藤久泰向澎湃新闻表示,那是日本媒体创造的词汇,作为行政机构不应该使用这种词。“中国游客人数虽然不到访日外国游客人数的三分之一,但消费额已占据了一半。对此真的很感谢中国游客的消费。” 排在4至10位的汉字依次为“结”、“五”、“赏”、“伪”、“争”、“变”、“胜”。 据了解,1995年,日本汉字能力检定协会因谐音将12月12日定为“汉字之日”,并以此为契机开始评选“年度汉字”。今年的“汉字之日”由于恰逢周六,因此变更为12月15日。 日本最近几年的年度汉字分别为:2014年“税”、2013年“轮”、2012年“金”、2011年“绊”、2010年“暑”……(来源:澎湃新闻记者)
|
打印本文 关闭窗口 |