打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

东京奥运与日本旅游热倒逼服务质量 东京出租司机学习英语忙

作者:佚名 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2016-6-25 10:33:02 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


日本的哥(资料图)


■放宽的士收费管制,追加翻译费用十分必要


日本出租车协会的专务理事藤崎幸郎表示,日本政府设立了2020年赴日外国游客达到4000万人的目标。要提升导游服务质量,司机也须掌握英语,以便进行日常会话。


据悉,该协会收到越来越多的有关TSTiE培训咨询。负责司机注册与培训的“东京出租车中心”开设的语言培训班里,前来学习的人数不断翻新,各出租车公司也在全力对司机进行英语培训。


东京司机忙充电的同时,也存在一些课题急需解决。外国游客在上车前并不知道司机是否懂英语。为消除这种信息不对称,东京将在全部出租车上放置可以告诉外国游客所要去的目的地、费用等相关信息的“指示彩页”,推出英、中、韩三国语言版本。


另一方面,好不容易通过考试认证,翻译费却没有体现在运费上,这些获得TSTiE认证的司机大有不满。


对此,日本交通规定,的士观光3小时的费用为1.681万日元,之后,每30分钟加收2730日元。


目前,虽然外语导游仅限于有导游资格证的“口译导游”,这些会英语的司机还是担心工作机会被这些手握资格证的专业导游抢走。


对此,协会计划放宽收费管制,尽快实现观光的士司机可以收取外语导游费用。若该政策实现,将大大激发“TSTiE driver”的积极性,也将提高司机整体的英语水平。2020年,在搭乘的士时遭遇语言障碍的赴日游客也会越来越少。(编译·狄朋霞/校对·刘戈)




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口