打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

为了抢中国游客日本都开始“迎国庆”/拼了

作者:佚名 文章来源:chinabyte.com 点击数 更新时间:2017-10-2 19:35:52 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



除了欧洲,其他地区国家也都在拼命争抢中国游客。


“越南的中国游客人数大幅增长”


“新加坡是中国游客首选度假地”


“澳大利亚的中国游客数量突破纪录”



“摩洛哥的中国游客人数提升了760%”



值得一提的是:虽然有政府实施吸引游客的措施,但商家的层面,还是需要商家自己去想办法把中国游客留住。毕竟,这些国家已经尽力把中国游客带过来了,但能不能吸引中国游客,还要看商家自己能力。


不了解中国游客?那就使劲去了解啊!于是,各种旅游相关行业的“吸引中国游客攻略”就出来了。


例如,这篇教国外酒店吸引中国游客的文章,就具体到几乎每个细节:找个好的摄影师拍酒店照片,在中文搜索引擎打广告,在上和用户互动增加知名度等等。



“怎么吸引中国游客”,这类攻略文章,一抓一大片,还越来越多。





同时,这些商家也开始恶补各种中国人的礼仪知识,例如,一篇攻略就总结了很多我们的习惯:


“千万要避免用到4这个号码啊!中国人觉得4这个号码不吉利,和中文语言里的死是同音,是大忌啊!


中国人不喜欢身体上的接触啊,别见到人家又搂又抱的啊!


给他们递名片啥的记得要双手哦,这代表着礼貌!


菜单要中文的哦!


水果不要整捆拿上来哦!


肉类要放在盘子里,喝的水要是热水的哦!


每个房间都必须要放个可以煮面条的水壶哦!”


澳大利亚酒店业大亨Jerry Schwartz,非常注重中国人的市场——亲自监督开通了自己旗下的酒店的电话号码。



他确保酒店电话号码尽可能多的包含数字8,因为他觉得这样可以吸引更多的中国游客。


然而,即便把中国游客招来了,这些商家依然有一个最大的问题——语言不通啊!


这时候,很多店面就选择了聘请华人,或者那些熟练掌握中文的外国人做导购。



暂时没办法解决语言问题,但又急切想招揽中国游客,怎么办?一些商家选择了一条有风险的捷径——翻译软件。


各国的商家在自己的店面里加上一些显然非人工翻译的中文字眼,希望借此和中国人交流。


不过,显然他们对中文有些误解。例如,前段时间有网友在俄罗斯就拍到了一些商家强行翻译的中文。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口