建设中的日本富士山世界遗产中心,远处可以看到富士山的轮廓。
“仙客来游云外巅,神龙栖老洞中渊。雪如纨素烟如柄,白扇倒悬东海天。”这是日本江户时期著名诗人石川丈山吟咏富士山的诗句。
富士山是日本第一高峰,更是日本的象征之一,在全球享有盛誉,她也经常被称作“芙蓉峰”或“富岳”,自古以来经常在日本的传统诗歌《和歌》中出现。2013年6月22日,富士山被联合国教科文组织第37届世界遗产委员会列入世界文化遗产名录,成为日本第17个世界遗产。
为了传承富士山及其文化,“静冈县富士山世界遗产中心”将于12月23日正式开馆。
10月底,记者在静冈县交流采访时了解到,富士山世界遗产中心位于静冈县Fujinomiya城,在富士山西南方向约20英里,这里是富士山四个最佳登山口之一的富士宫口。选择12月23日开馆,是因为后面三个数字的日语读音跟富士山相近。
记者在现场看到,富士山世界遗产中心的地上建筑部分,被设计成倒金字塔型,并在地面建造一个2300平方米的水池,采用水面倒影的方式,显现出富士山的壮丽雄姿。
“为了达到最佳的倒影效果,设计师从全球各地找了各种鹅卵石样品来做试验,最后发现来自中国的鹅卵石最能达到光线反射的效果。”静冈县富士山世界遗产中心开设准备事务所企画总务课企画总务班班长服部広辉说,他们从中国河北省找来750立方米鹅卵石,拿到福建省加工好,再运回静冈。
富士山世界遗产中心所在的静冈县,位于日本中央位置,其北部是富士山,南面拥有日本最深海湾骏河湾,此外还有伊豆半岛、滨名湖等著名景点。1982年,静冈县便与浙江结为友好省县。35年来,浙静两省县友好交流领域不断拓展,互利共赢合作持续深入,在经贸、科技、教育、文化、旅游、环保、青少年交流等领域取得丰硕成果。目前,浙江的杭州、宁波两地,都有直航航线与富士山静冈空港相连。
“真诚欢迎浙江人民到静冈县来看一看。”静冈县企画广报课课长杉山俊博说,浙江和静冈,均为茶叶与蜜柑丰产地,都有温暖的气候、漫长的海岸线,并在风土、产业、观光等方面拥有很多共同点,“衷心希望更多的浙江人民,能进一步了解静冈,缩短两省县的距离,加深两省县的友好交流。”